<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.susmu.su/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Иностранных языков с курсом латинского языка кафедра - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.susmu.su/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-17T11:29:43Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=2085&amp;oldid=prev</id>
		<title>Plg78: Убрали ссылку на страницу Смоленской А.К.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=2085&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:37:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Убрали ссылку на страницу Смоленской А.К.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 11:37, 1 октября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot;&gt;Строка 41:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 41:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Маврина Наталья Владимировна]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Маврина Наталья Владимировна]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Смоленская Алла Константиновна&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Смоленская Алла Константиновна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Чащина Татьяна Петровна]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Чащина Татьяна Петровна]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Plg78</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=2063&amp;oldid=prev</id>
		<title>Инна в 08:20, 27 сентября 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=2063&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-27T08:20:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 13:20, 27 сентября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;Строка 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была [[Гинзбург Этель Самойловна|Э. С. Гинзбург]] (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал [[Кузьмин Никита Кондратьевич|Н. К. Кузьмин]] (1948–1950). Затем заведующей была [[Маслова Алевтина Макаровна|А. М. Маслова]] (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является [[Маслова Алевтина Макаровна|А. М. Маслова]] в соавторстве с [[Вайнштейн Зинаида Игнатьевна|З. И. Вайнштейн]], [[Плебейская Лидия Сергеевна|Л. С. Плебейской]] (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования [[Маслова Алевтина Макаровна|А. М. Масловой]] было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры [[Динабург Ирма Федоровна|И. Ф. Динабург]], [[Вайнштейн Зинаида Игнатьевна|З. И. Вайнштейн]], [[Плебейская Лидия Сергеевна|Л. С. Плебейская]], [[Петрова Людмила Афанасьевна|Л. А. Петрова]], Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: [[Гинзбург Этель Самойловна|Э. С. Гинзбург]] владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была [[Гинзбург Этель Самойловна|Э. С. Гинзбург]] (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал [[Кузьмин Никита Кондратьевич|Н. К. Кузьмин]] (1948–1950). Затем заведующей была [[Маслова Алевтина Макаровна|А. М. Маслова]] (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является [[Маслова Алевтина Макаровна|А. М. Маслова]] в соавторстве с [[Вайнштейн Зинаида Игнатьевна|З. И. Вайнштейн]], [[Плебейская Лидия Сергеевна|Л. С. Плебейской]] (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования [[Маслова Алевтина Макаровна|А. М. Масловой]] было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры [[Динабург Ирма Федоровна|И. Ф. Динабург]], [[Вайнштейн Зинаида Игнатьевна|З. И. Вайнштейн]], [[Плебейская Лидия Сергеевна|Л. С. Плебейская]], [[Петрова Людмила Афанасьевна|Л. А. Петрова]], Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: [[Гинзбург Этель Самойловна|Э. С. Гинзбург]] владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[[&lt;/del&gt;Бабич Ираида Алексеевна&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была Бабич Ираида Алексеевна. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1993 по 2004 кафедрой заведовала &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[[&lt;/del&gt;Лебедюк Наталья Васильевна&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1993 по 2004 кафедрой заведовала Лебедюк Наталья Васильевна. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2004 по 2019 кафедрой иностранных языков заведовала [[Брюховская Людмила Григорьевна]], кандидат философских наук, доцент. В сферу ее научных интересов входили такие темы как «межкультурная и международная коммуникация», «толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2004 по 2019 кафедрой иностранных языков заведовала [[Брюховская Людмила Григорьевна]], кандидат философских наук, доцент. В сферу ее научных интересов входили такие темы как «межкультурная и международная коммуникация», «толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Инна</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1823&amp;oldid=prev</id>
		<title>Инна в 06:06, 25 сентября 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1823&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-25T06:06:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 11:06, 25 сентября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была [[Э. С. Гинзбург]] (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал [[Н. К. Кузьмин]] (1948–1950). Затем заведующей была [[А. М. Маслова]] (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является [[А. М. Маслова]] в соавторстве с [[З. И. Вайнштейн]], [[Л. С. Плебейской]] (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования [[А. М. Масловой]] было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры [[И. Ф. Динабург]], [[З. И. Вайнштейн]], [[Л. С. Плебейская]], [[Л. А. Петрова]], Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: [[Э. С. Гинзбург]] владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Гинзбург Этель Самойловна|&lt;/ins&gt;Э. С. Гинзбург]] (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Кузьмин Никита Кондратьевич|&lt;/ins&gt;Н. К. Кузьмин]] (1948–1950). Затем заведующей была [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Маслова Алевтина Макаровна|&lt;/ins&gt;А. М. Маслова]] (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Маслова Алевтина Макаровна|&lt;/ins&gt;А. М. Маслова]] в соавторстве с [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Вайнштейн Зинаида Игнатьевна|&lt;/ins&gt;З. И. Вайнштейн]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Плебейская Лидия Сергеевна|&lt;/ins&gt;Л. С. Плебейской]] (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Маслова Алевтина Макаровна|&lt;/ins&gt;А. М. Масловой]] было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Динабург Ирма Федоровна|&lt;/ins&gt;И. Ф. Динабург]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Вайнштейн Зинаида Игнатьевна|&lt;/ins&gt;З. И. Вайнштейн]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Плебейская Лидия Сергеевна|&lt;/ins&gt;Л. С. Плебейская]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Петрова Людмила Афанасьевна|&lt;/ins&gt;Л. А. Петрова]], Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Гинзбург Этель Самойловна|&lt;/ins&gt;Э. С. Гинзбург]] владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Бабич Ираида Алексеевна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Бабич Ираида Алексеевна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Строка 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1993 по 2004 кафедрой заведовала &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Лебедюк Наталья Васильевна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1993 по 2004 кафедрой заведовала &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Лебедюк Наталья Васильевна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2004 по 2019 кафедрой иностранных языков заведовала &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;Брюховская Людмила Григорьевна&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;, кандидат философских наук, доцент. В сферу ее научных интересов входили такие темы как «межкультурная и международная коммуникация», «толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2004 по 2019 кафедрой иностранных языков заведовала &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Брюховская Людмила Григорьевна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, кандидат философских наук, доцент. В сферу ее научных интересов входили такие темы как «межкультурная и международная коммуникация», «толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2019 года кафедрой иностранных языков заведует &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;Возгова Зинаида Владимировна,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/del&gt;доктор педагогических наук, доцент. На сегодняшний день на кафедре работают 13 преподавателей, из них 1 доктор наук и 5 кандидатов наук. Преподавание английского, немецкого, французского, русского как иностранного, латинского языков и полилингвальной коммуникации в профессиональной сфере осуществляется на 1–3 курсах всех факультетов ЮУГМУ.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2019 года кафедрой иностранных языков заведует &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Возгова Зинаида Владимировна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, доктор педагогических наук, доцент. На сегодняшний день на кафедре работают 13 преподавателей, из них 1 доктор наук и 5 кандидатов наук. Преподавание английского, немецкого, французского, русского как иностранного, латинского языков и полилингвальной коммуникации в профессиональной сфере осуществляется на 1–3 курсах всех факультетов ЮУГМУ.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В деятельность кафедры также входят занятия с аспирантами, ежегодный прием кандидатских экзаменов и вступительных экзаменов в аспирантуру.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В деятельность кафедры также входят занятия с аспирантами, ежегодный прием кандидатских экзаменов и вступительных экзаменов в аспирантуру.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Структура==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Структура==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Сотрудники==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Сотрудники==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Возгова Зинаида Владимировна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Возгова Зинаида Владимировна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Брюховская Людмила Григорьевна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Брюховская Людмила Григорьевна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Бушталлер Наталья Львовна  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Бушталлер Наталья Львовна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Горелик Полина Леонидовна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Горелик Полина Леонидовна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Заседателева Марина Геннадьевна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Заседателева Марина Геннадьевна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Лаптева Екатерина Александровна  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Лаптева Екатерина Александровна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Любченко Виктория Игоревна  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Любченко Виктория Игоревна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Тимошенко Виктория Евгеньевна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Тимошенко Виктория Евгеньевна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русакова Мавжида Мунировна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Русакова Мавжида Мунировна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Маврина Наталья Владимировна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Маврина Наталья Владимировна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Смоленская Алла Константиновна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Смоленская Алла Константиновна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Чащина Татьяна Петровна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Чащина Татьяна Петровна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Шарова Лариса Рифовна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Шарова Лариса Рифовна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ссылки==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ссылки==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Инна</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1723&amp;oldid=prev</id>
		<title>Plg78: Добавлены гиперссылки</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1723&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-18T16:39:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Добавлены гиперссылки&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 21:39, 18 сентября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была [[Э. С. Гинзбург]] (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал [[Н. К. Кузьмин]] (1948–1950). Затем заведующей была [[А. М. Маслова]] (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является А. М. Маслова в соавторстве с З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейской (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования А. М. Масловой было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры И. Ф. Динабург, З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейская, Л. А. Петрова, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: Э. С. Гинзбург владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была [[Э. С. Гинзбург]] (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал [[Н. К. Кузьмин]] (1948–1950). Затем заведующей была [[А. М. Маслова]] (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;А. М. Маслова&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;в соавторстве с &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;З. И. Вайнштейн&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Л. С. Плебейской&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;А. М. Масловой&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;И. Ф. Динабург&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;З. И. Вайнштейн&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Л. С. Плебейская&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Л. А. Петрова&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Э. С. Гинзбург&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &#039;&#039;&#039;Бабич Ираида Алексеевна&#039;&#039;&#039;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Бабич Ираида Алексеевна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1993 по 2004 кафедрой заведовала &#039;&#039;&#039;Лебедюк Наталья Васильевна&#039;&#039;&#039;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1993 по 2004 кафедрой заведовала &#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Лебедюк Наталья Васильевна&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2004 по 2019 кафедрой иностранных языков заведовала &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Брюховская Людмила Григорьевна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, кандидат философских наук, доцент. В сферу ее научных интересов входили такие темы как «межкультурная и международная коммуникация», «толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 2004 по 2019 кафедрой иностранных языков заведовала &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Брюховская Людмила Григорьевна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, кандидат философских наук, доцент. В сферу ее научных интересов входили такие темы как «межкультурная и международная коммуникация», «толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Plg78</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1670&amp;oldid=prev</id>
		<title>Plg78: Добавлены три гиперссылки</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1670&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-17T16:58:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Добавлены три гиперссылки&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 21:58, 17 сентября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была Э. С. Гинзбург (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал Н. К. Кузьмин (1948–1950). Затем заведующей была А. М. Маслова (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является А. М. Маслова в соавторстве с З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейской (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования А. М. Масловой было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры И. Ф. Динабург, З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейская, Л. А. Петрова, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: Э. С. Гинзбург владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Э. С. Гинзбург&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Н. К. Кузьмин&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(1948–1950). Затем заведующей была &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;А. М. Маслова&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является А. М. Маслова в соавторстве с З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейской (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования А. М. Масловой было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры И. Ф. Динабург, З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейская, Л. А. Петрова, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: Э. С. Гинзбург владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бабич Ираида Алексеевна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 г. заведующей кафедры была &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бабич Ираида Алексеевна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. В ЮУГМУ она работала с 1969 года, преподавала английский и латинский языки. Научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, занималась подготовкой учебно-методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Plg78</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1617&amp;oldid=prev</id>
		<title>Plg78: Изменена историческая справка, актуализирован состав кафедры и преподаваемые дисциплины. Ранее размещенная информация была устаревшей.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=1617&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-17T05:53:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Изменена историческая справка, актуализирован состав кафедры и преподаваемые дисциплины. Ранее размещенная информация была устаревшей.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 10:53, 17 сентября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была Э. С. Гинзбург (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал Н. К. Кузьмин (1948–1950). Затем заведующей была А. М. Маслова (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является А. М. Маслова в соавторстве с З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейской (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования А. М. Масловой было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры И. Ф. Динабург, З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейская, Л. А. Петрова, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: Э. С. Гинзбург владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке. С 1988 по 1993 &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;зав&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;кафедрой &lt;/del&gt;была &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;И. А. &lt;/del&gt;Бабич. В &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ЧГМИ &lt;/del&gt;она работала с &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1968 по 2011&lt;/del&gt;, преподавала английский и латинский языки. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ее научно&lt;/del&gt;-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. В число изучаемых явлений входило лингвистическое своеобразие сложных и составных терминов&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;фонетико&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;морфологические преобразования, которым подверглись греко-латинские терминоэлементы при вхождении в современный иностранный язык, а также сложные грамматические структуры&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Объектом изучения был оригинальный научный медицинский текст. Затем &lt;/del&gt;кафедрой заведовала &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Н. В. &lt;/del&gt;Лебедюк &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(1993–2004)&lt;/del&gt;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;В настоящее время (с &lt;/del&gt;2004&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;кафедрой иностранных языков &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;заведует Л. Г. &lt;/del&gt;Брюховская, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;канд. филос. &lt;/del&gt;наук, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;доц&lt;/del&gt;. В сферу ее научных интересов &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;входят &lt;/del&gt;такие темы&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;как &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«Межкультурная &lt;/del&gt;и международная коммуникация», &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«Толерантность &lt;/del&gt;в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;В настоящее время &lt;/del&gt;на кафедре &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;работает 14 &lt;/del&gt;преподавателей&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Трое &lt;/del&gt;из них &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;имеют ученую степень кандидата &lt;/del&gt;наук&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Двое сотрудников в настоящее время обучаются в аспирантуре&lt;/del&gt;. Преподавание английского, немецкого, французского, латинского языков и &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;культуры речи &lt;/del&gt;осуществляется на &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1–2-м &lt;/del&gt;курсах всех факультетов ЮУГМУ. В деятельность кафедры также входят занятия с аспирантами, ежегодный прием кандидатских экзаменов &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(соискателей и аспирантов) &lt;/del&gt;и вступительных экзаменов в аспирантуру. Проводимая на кафедре научно-методическая работа нацелена на создание словарей, учебных пособий и методических разработок. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;За последние 10 лет издано 10 &lt;/del&gt;учебных пособий и &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;один &lt;/del&gt;словарь для студентов ЮУГМУ. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;В настоящее время изданы учебные &lt;/del&gt;пособия &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;почти &lt;/del&gt;для всех факультетов &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;университета&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;благодаря чему студенты могут получить представление о современном иностранном языке. В сферу научно-методических интересов кафедры входят функциональная стилистика языка медицины; специфика медицинского дискурса; теория и методика &lt;/del&gt;обучения &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;иностранным языкам;теория межкультурной коммуникации. На кафедре также ведется научно-исследовательская работа со студентами по следующим направлениям: история медицины; латинский язык в медицинской литературе (новейшие тенденции терминообразования в терапии, стоматологии, фармации); культура речи медицинского специалиста&lt;/del&gt;. В течение нескольких лет преподаватели кафедры &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Т. М. Серикова, Л. А. Наумченко, Н. С. Волощенко, Е. В. Достовалова &lt;/del&gt;участвовали в качестве переводчиков в различных медицинских конференциях и программах обмена, осуществлявшихся в г. Челябинске&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Самые известные из них: российско-американская программа «Партнерство в медицинском образовании» (2004) и долговременное сотрудничество по программе «СИНДИ» (Канада). На кафедре работали и работают множество замечательных педагогов, настоящих мастеров своего дела, стаж работы которых исчисляется несколькими десятками лет. Среди них можно назвать Э. П. Сапронёнок, Л. И. Гусеву, А. В. Львову, Е. М. Жидкову, Т. П. Мисичук, Н. В. Лебедюк, Л. А. Лукину, Л. А. Петрову, Е. Ю. Савину, И. А. Бабич, Л. В. Насырову, Т. М. Серикову, О. Н. Щичко. П. Л. Горелик Лит.: Жизнь ради жизни. Челябинск, 1994&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была Э. С. Гинзбург (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал Н. К. Кузьмин (1948–1950). Затем заведующей была А. М. Маслова (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является А. М. Маслова в соавторстве с З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейской (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования А. М. Масловой было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры И. Ф. Динабург, З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейская, Л. А. Петрова, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: Э. С. Гинзбург владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1988 по 1993 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;г&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;заведующей кафедры &lt;/ins&gt;была &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Бабич &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ираида Алексеевна&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;. В &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ЮУГМУ &lt;/ins&gt;она работала с &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1969 года&lt;/ins&gt;, преподавала английский и латинский языки. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Научно&lt;/ins&gt;-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;занималась подготовкой учебно&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;методических материалов по латинскому языку для студентов и преподавателей фармацевтического факультета дневной и заочной форм обучения&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;С 1993 по 2004 &lt;/ins&gt;кафедрой заведовала &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Лебедюк &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Наталья Васильевна&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;. Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;С &lt;/ins&gt;2004 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;по 2019 &lt;/ins&gt;кафедрой иностранных языков &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;заведовала &#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Брюховская &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Людмила Григорьевна&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;кандидат философских &lt;/ins&gt;наук, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;доцент&lt;/ins&gt;. В сферу ее научных интересов &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;входили &lt;/ins&gt;такие темы как &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«межкультурная &lt;/ins&gt;и международная коммуникация», &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«толерантность &lt;/ins&gt;в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;С 2019 года кафедрой иностранных языков заведует &#039;&#039;&#039;Возгова Зинаида Владимировна,&#039;&#039;&#039; доктор педагогических наук, доцент. На сегодняшний день &lt;/ins&gt;на кафедре &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;работают 13 &lt;/ins&gt;преподавателей&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;из них &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1 доктор наук и 5 кандидатов &lt;/ins&gt;наук. Преподавание английского, немецкого, французского&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, русского как иностранного&lt;/ins&gt;, латинского языков и &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;полилингвальной коммуникации в профессиональной сфере &lt;/ins&gt;осуществляется на &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1–3 &lt;/ins&gt;курсах всех факультетов ЮУГМУ.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В деятельность кафедры также входят занятия с аспирантами, ежегодный прием кандидатских экзаменов и вступительных экзаменов в аспирантуру.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Проводимая на кафедре научно-методическая работа нацелена на создание словарей, учебных пособий и методических разработок. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Начиная с 2000 года изданы более 30 &lt;/ins&gt;учебных пособий и &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1 &lt;/ins&gt;словарь для студентов ЮУГМУ. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Из них 2 &lt;/ins&gt;пособия &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;получили гриф УМО по медицинскому и фармацевтическому образованию вузов России. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Реализуя требования Болонских соглашений, кафедра проводит масштабное обновление учебного процесса по иностранному языку &lt;/ins&gt;для &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;студентов &lt;/ins&gt;всех факультетов&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Активно внедряются современные учебные материалы&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;мультимедийные средства &lt;/ins&gt;обучения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В течение нескольких лет преподаватели кафедры участвовали в качестве переводчиков в различных медицинских конференциях и программах обмена, осуществлявшихся в г. Челябинске.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Современность==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Современность==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Строка 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 34:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Любченко Виктория Игоревна  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Любченко Виктория Игоревна  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Тимошенко Виктория Евгеньевна&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русакова Мавжида Мунировна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русакова Мавжида Мунировна&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Plg78</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=821&amp;oldid=prev</id>
		<title>Квашнина: Новая страница: «==Историческая справка== Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой инос...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.susmu.su/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D1%81_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0&amp;diff=821&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T07:50:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «==Историческая справка== Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой инос...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Историческая справка==&lt;br /&gt;
Кафедра была создана на базе кафедр иностранных языков Киевского и Харьковского медицинских институтов (1944). Изначально было две кафедры: латинского и иностранных языков, которые просуществовали до 1948. Первой зав. кафедрой иностранных языков была Э. С. Гинзбург (1944–1948). В состав кафедры входило 9 преподавателей. Кафедру латинского языка возглавил Н. К. Кузьмин (1946–1948). Затем произошло слияние кафедр латинского и иностранных языков (1948). Объединенной кафедрой заведовал Н. К. Кузьмин (1948–1950). Затем заведующей была А. М. Маслова (1950–1988), которая внесла огромный вклад в развитие кафедры Под ее руководством велась работа по изучению особенностей функционального стиля медицины и созданию на этой основе учебников и словарей-минимумов для студентов медицинских вузов. Эта работа шла в основном по трем направлениям: создание учебников, учебных пособий и терминологических словарей-минимумов для студентов медицинских вузов; создание лингафонного кабинета (1953), фонотеки и лабораторных работ по аудированию; создание методических разработок по отдельным разделам грамматики в помощь самостоятельной работе студентов. Результатом этой работы стало опубликование московским издательством «Высшая школа» 11 учебных книг, включая учебный комплекс для медицинских вузов, ведущим автором которого является А. М. Маслова в соавторстве с З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейской (1963–1983). Созданный на кафедре «Учебник английского языка для студентов-медиков» постоянно переиздается и используется в практике преподавания иностранных языков медицинскими вузами страны до сих пор. Кроме того, в период заведования А. М. Масловой было опубликовано множество других учебных пособий, авторами которых стали сотрудники кафедры И. Ф. Динабург, З. И. Вайнштейн, Л. С. Плебейская, Л. А. Петрова, Л. Я. Сокол, А. В. Львова. На кафедре работали уникальные специалисты, которые знали несколько языков: Э. С. Гинзбург владела английским, немецким, французским, украинским языками; А. В. Львова знала латинский, греческий, итальянский, испанский, французский и английский языки. В это время иностранный язык в медицинском институте изучали в течение 5 лет, на кафедре проводились ежегодные конференции и концерты на иностранном языке. С 1988 по 1993 зав. кафедрой была И. А. Бабич. В ЧГМИ она работала с 1968 по 2011, преподавала английский и латинский языки. Ее научно-педагогическая деятельность была связана с вопросами латинской терминологии клинической и фармацевтической направленности. В число изучаемых явлений входило лингвистическое своеобразие сложных и составных терминов, фонетико-морфологические преобразования, которым подверглись греко-латинские терминоэлементы при вхождении в современный иностранный язык, а также сложные грамматические структуры. Объектом изучения был оригинальный научный медицинский текст. Затем кафедрой заведовала Н. В. Лебедюк (1993–2004). Основное направление в ее научно-методической работе определилось как повышение профессионального уровня студентов при мотивации изучения иностранного языка, методическое оснащение учебного процесса и квалификационный контроль знаний студентов. В настоящее время (с 2004) кафедрой иностранных языков заведует Л. Г. Брюховская, канд. филос. наук, доц. В сферу ее научных интересов входят такие темы, как «Межкультурная и международная коммуникация», «Толерантность в контексте межкультурной коммуникации». Основное направление развития кафедры под ее руководством можно определить как внедрение новых образовательных технологий в учебный процесс, участие в разнообразных семинарах и тренингах, развитие научного потенциала кафедры. В настоящее время на кафедре работает 14 преподавателей. Трое из них имеют ученую степень кандидата наук. Двое сотрудников в настоящее время обучаются в аспирантуре. Преподавание английского, немецкого, французского, латинского языков и культуры речи осуществляется на 1–2-м курсах всех факультетов ЮУГМУ. В деятельность кафедры также входят занятия с аспирантами, ежегодный прием кандидатских экзаменов (соискателей и аспирантов) и вступительных экзаменов в аспирантуру. Проводимая на кафедре научно-методическая работа нацелена на создание словарей, учебных пособий и методических разработок. За последние 10 лет издано 10 учебных пособий и один словарь для студентов ЮУГМУ. В настоящее время изданы учебные пособия почти для всех факультетов университета, благодаря чему студенты могут получить представление о современном иностранном языке. В сферу научно-методических интересов кафедры входят функциональная стилистика языка медицины; специфика медицинского дискурса; теория и методика обучения иностранным языкам;теория межкультурной коммуникации. На кафедре также ведется научно-исследовательская работа со студентами по следующим направлениям: история медицины; латинский язык в медицинской литературе (новейшие тенденции терминообразования в терапии, стоматологии, фармации); культура речи медицинского специалиста. В течение нескольких лет преподаватели кафедры Т. М. Серикова, Л. А. Наумченко, Н. С. Волощенко, Е. В. Достовалова участвовали в качестве переводчиков в различных медицинских конференциях и программах обмена, осуществлявшихся в г. Челябинске. Самые известные из них: российско-американская программа «Партнерство в медицинском образовании» (2004) и долговременное сотрудничество по программе «СИНДИ» (Канада). На кафедре работали и работают множество замечательных педагогов, настоящих мастеров своего дела, стаж работы которых исчисляется несколькими десятками лет. Среди них можно назвать Э. П. Сапронёнок, Л. И. Гусеву, А. В. Львову, Е. М. Жидкову, Т. П. Мисичук, Н. В. Лебедюк, Л. А. Лукину, Л. А. Петрову, Е. Ю. Савину, И. А. Бабич, Л. В. Насырову, Т. М. Серикову, О. Н. Щичко. П. Л. Горелик Лит.: Жизнь ради жизни. Челябинск, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Современность==&lt;br /&gt;
==Структура==&lt;br /&gt;
==Сотрудники==&lt;br /&gt;
Возгова Зинаида Владимировна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Брюховская Людмила Григорьевна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бушталлер Наталья Львовна &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Горелик Полина Леонидовна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заседателева Марина Геннадьевна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лаптева Екатерина Александровна &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любченко Виктория Игоревна  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Русакова Мавжида Мунировна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маврина Наталья Владимировна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смоленская Алла Константиновна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чащина Татьяна Петровна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шарова Лариса Рифовна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ссылки==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Квашнина</name></author>
	</entry>
</feed>